Home > المجال/التخصص > الترجمة والتوطين اللغوي

الترجمة والتوطين اللغوي

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8فئات 17333بنود

إضافة مصطلح جديد

Contributors in الترجمة والتوطين اللغوي

الترجمة والتوطين اللغوي > التدويل (I18N)

صوت مستقل

البرامج; التدويل (I18N)

صوت فريدة من نوعها فردية المستخدمة في لغة.

طريقة الادخال

البرامج; التدويل (I18N)

أي أسلوب يستخدم لإدخال النص. وتشمل هذه الأساليب التخطيطات المختلفة للوحة المفاتيح ومحررات أسلوب الإدخال، فضلا عن خدمات الإدخال الأحدث مثل محركات التعرف الصوتي أو مشغلات التعرف على ...

ترجمة الاصطلاحي

الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)

ترجمة التي ينقل معنى النص الأصلي، أو النص المصدر، باستخدام اللغة يعادل وأشكال وهياكل اللغة المستهدفة، لكي تنتج عن ترجمة وكأنها نسخة ...

تدويل

الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)

في سياق الترجمة، فإنه يشير إلى عملية تكييف المنتجات أو الخدمات إلى السوق الدولية. ويمكن أن تشمل إعادة تصميم المواصفات التقنية، والتغليف، والتسميات، إلخ لتتوافق مع المتطلبات ...

معدات الترجمة الفورية

الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)

المعدات المستخدمة في الترجمة الفورية. تفسير متزامنة يتطلب (1) المعدات المناسبة للمترجمين الشفويين. ويشمل ذلك، في سماعات المترجمين شفويين الحد أدنى من، الميكروفونات والمضخمات ...

مسرد المصطلحات

الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)

مسارد أداتين أساسيتين للمترجمين التحريريين، ولكن يجب أن ابدأ النظر في بدائل لترجمة اختصاص. مسرد جيدة a جعل مترجم جيد أفضل، إلا أنها قليلة المساعدة إلى مترجم فقيرة. يجب أن يتم ...

التهجين

الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)

(1) عبارات استيعاب الأجنبي إلى لغة (2) اختلاط النظم القانونية في بلدان القانون العام والقانون المدني، ونتيجة ...